No exact translation found for المصدر السابق
Translate Spanish Arabic المصدر السابق
Spanish
Arabic
related Results
-
añejo (adj.)سابق {añeja}more ...
-
tardinero (adj.)سابق {tardinera}more ...
-
primer (adj.)more ...
-
viejo (adj.)سابق {vieja}more ...
-
precedente (adj.)more ...
- more ...
-
rivalizar (v.)more ...
-
antes (adj.)more ...
-
anterior (adj.)more ...
-
antecedente (adj.)more ...
-
anciano (adj.)سابق {anciana}more ...
-
competir (v.)more ...
-
anticipado (adj.)سابق لأوانه {anticipada}more ...
- more ...
-
sietemesino (adj.)سابق لأوانه {sietemesina}more ...
-
prematuro (adj.)سابق لأوانه {prematura}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
antediluviano (adj.)سابق لعهد الطوفان {antediluviana}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
soltar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Ibíd., anexo II.المصدر السابق، المرفق الثاني.
-
Ibíd., pág. 115, con el comentario correspondiente (págs.المصدر السابق مع التعليق المرتبط به، (الصفحات 89-95).
-
- Un trabajo de verdad... ...dada la terriblemente confusa naturaleza de tus ingresos.على اعتبر مصدر دخلك السابق
-
Escucha, creo que su ansiedad viene de su exnovia.إسمع، أعتقد أن قلقه مصدره صديقته السابقة
-
Ibíd., párr. 3) del comentario del artículo 12, págs.المصدر السابق، الفقرة (3) من التعليق على المادة 12، ص 90.
-
Acaban de despedir a mi anterior fuente de diversión. Exacto. Se fue.مصدر متعتي السابقة تمّ طردها - تماماً! لقد رحلت، انتهى الأمر -
-
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).هناك ”توافق عام في الآراء بين الاقتصاديين وعلماء النفس وغيرهم من علماء الاجتماع مؤداه أن التعليم ربما يكون أكثرَ العناصر أهمية“ (المصدر السابق، 265).
-
Se convino en que la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer ha de ser el marco para que las instituciones nacionales de derechos humanos y los mecanismos nacionales para el adelanto de las mujeres promuevan y protejan los derechos humanos de éstas.وتمّ الاتفاق على أن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة يجب أن تُتخذ إطاراً لتعزيز حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة وحمايتها من جانب مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة (انظر المصدر السابق، المرفق الرابع).
-
Sea lo que sea, es anterior a ellos. - ¿Más antigua?(مهما كان مصدر الـ(إنرجون فهو سابق لهم، إنّه قبلهم
-
Resolución 37/194 de la Asamblea General, anexo.ويجب أن يكون تراث المؤتمرات السابقة مصدر إلهام، كما يجب الحفاظ على ذلك التقليد في بانكوك.